■カテゴリ
■ご 挨 拶

訪問いただきましてまことにありがとうございます。
当ブログは、立正佼成会広島教会での活動の紹介と、その活動を通しての会員の喜びや気付きなどを紹介しています。
記事を読んでいくうちに興味がわきましたら、 是非コメントを頂きたいと思います。
運用担当者
広島教会
伝道メディア 藤川 裕子

■最新記事
■リンク
■RSSリンクの表示
■最新コメント
■QRコード

QR

■月別アーカイブ
脇祖さまご命日式典のご案内
 明日、7月10日の脇祖さまご命日式典において、ご本部より、沼田雄司参務を広島教会にお迎えして、大法座のお手配を頂いております。
皆様、ご参集くださいますよう、お願い申し上げます。




houzashirase2





                            伝道メディア






続きを読む >>
お知らせ | 14:29:30 | コメント(0)
雨にも負けず梅雨を快適に過ごす方法は
             kaeru 
 



梅雨になると、雨が降るのは当たり前だが、雨が降る事で、毎日の生活が面倒になってくる。気持ちも重たい。
雨が降る事によって生じる、日常生活の煩雑さが増えることや、温度湿度により、不快感が生じる。たとえばどこかに用事で出かけた時、急に雨が降ってきて、ずぶぬれになったら、一日中腹が立っておさまらないだろう。気持ちも気圧のせいか、一向に晴れない。梅雨の生活の仕方はむずかしい。湿度が高いのでカビは生えるし、昆虫は活動してきて、蚊もでてくる。草は生い茂り、刈るのが大変になる。自然は喜ぶが、人間社会の人工的なぶぶんでは、厄介な季節である。
不平不満を相当書いた。
【雨にも負けず】と思うのだが、凡人の私へこたれてしまいそうである。
宮澤賢治の詩を英訳と共に下記にのせておく。心が楽になる詩だ。宮澤賢治も人間、いろいろな心の移り変わりがあったのだろうが、彼は、具体的に一つ一つ自分の希望、目標を詩に託している。飾らない言葉がやさしくきこえる。


 

ロジャー・パルバース先生の「雨ニモマケズ 風ニモマケズ」英語訳

STRONG IN THE RAIN (By Kenji MIYAZAWA / Translated by Roger Pulvers)

Strong in the rain

Strong in the wind

Strong against the summer heat and snow

He is healthy and robust

Free of all desire

He never loses his generous spirit

Nor the quiet smile on his lips

He eats four go of unpolished rice

Miso and a few vegetables a day

He does not consider himself

In whatever occurs…his understanding

Comes from observation and experience

And he never loses sight of things

He lives in a little thatched-roof hut

In a field in the shadows of a pine tree grove

If there is a sick child in the east

He goes there to nurse the child

If there’s a tired mother in the west

He goes to her and carries her sheaves

If someone is near death in the south

He goes and says, ‘Don’t be afraid’

If there’s strife and lawsuits in the north

He demands that the people put an end to their pettiness

He weeps at the time of drought

He plods about at a loss during the cold summer

Everybody calls him ‘Blockhead’

No one sings his praises

Or takes him to heart

That is the sort of person

I want to be

雨にも負けず
風にも負けず
雪にも夏の暑さにも負けぬ
丈夫なからだをもち
慾はなく
決して怒らず
いつも静かに笑っている
一日に玄米四合と
味噌と少しの野菜を食べ
あらゆることを
自分を勘定に入れずに
よく見聞きし分かり
そして忘れず
野原の松の林の陰の
小さな萱ぶきの小屋にいて
東に病気の子供あれば
行って看病してやり
西に疲れた母あれば
行ってその稲の束を負い
南に死にそうな人あれば
行ってこわがらなくてもいいといい
北に喧嘩や訴訟があれば
つまらないからやめろといい
日照りの時は涙を流し
寒さの夏はおろおろ歩き
みんなにでくのぼーと呼ばれ
褒められもせず
苦にもされず
そういうものに

わたしはなりたい






hasu 






                                                                                                                                                                                五日市支部 Y.O





続きを読む >>
伝道メディアより | 11:06:59 | コメント(0)

FC2Ad